
Хрватски историчар Слободан Просперов Новак изнио је шокантне тврдње о Вуку Караџићу током гостовања у једном хрватском подкасту.
Изјавио је да је концепција српског језика коју је створио Караџић базирана на крађи хрватског језика и да је “Мирослављево јеванђеље хрватски кодекс”.
"Вук Караџић украо хрватски језик и претворио га у српски“, “Срби причају хрватским језиком и то врло добро” и “Мирослављево јеванђеље није никакав српски кодекс, већ хрватски, никакве везе нема са Србијом”, само је дио шокантних и скандалозних тврдњи о Вуку Караџићу, српском језику и српској књижевности уопште које је изнио Слободан Просперов Новак, хрватски историчар књижевности, компаратиста и театролог, у недавном гостовању у подкасту “Пројекат Велебит”.
Говорећи о свом ангажману у оквиру пројекта “Снови”, који води хрватски бизнисмен Бранко Роглић, Слободан Просперов Новак је рекао да пише преглед српске књижевности “из хрватске визуре”, а да се у том контексту враћа и на лик и дјело Вука Караџића. Управо ту долази до најконтроверзнијих дијелова његовог излагања.
– Познато је, не морам ја то доказивати, да је концепција српског језика какву је створио Вук Караџић, најобичнија крађа хрватског језика – изјавио је Просперов Новак, па додао: "Он је украо хрватски језик, претворио га у српски и назвао га српским. А уз то, рјечнике и приручнике које је користио називао је ‘шокачким књигама’, а то су заправо дјела хрватских исусоваца и фрањеваца, као што су Кашић, Хабделић и Стулли".
“Мирослављево јеванђеље није никакав српски кодекс”
Он даље тврди да је “на очиглед украден хрватски језик”, те да су Хрвати потом “наивно потписали језички договор” према којем је тај, како каже, украдени језик, проглашен заједничким.
Не заустављајући се на језику, Просперов Новак проблематизује и коријене српске књижевности.
“То је продуцирана свињарија”
– Српска књижевност се не може разумјети без светосавске традиције. А то што се у Хрватској енциклопедији наводи да почиње са Мирослављевим јеванђељем, то је апсурд. Мирослављево јеванђеље није никакав српски кодекс. То је хрватски кодекс, настао у данашњој Хрватској, у околини Стона – тврди Просперов Новак и додаје да је тек касније доспио у руке српског министра који га је дао Русима да га објаве.
– То је продуцирана свињарија – закључује он.
Такође је изјавио да српски језик “нема чакавски, нема кајкавски, а онда нема ни штокавски, јер штокавски постоји само у контексту друга два”, чиме је фактички оспорио самостално постојање српског језика у лингвистичком смислу.
Ко је Слободан Просперов Новак
Слободан Просперов Новак рођен је у Београду 1951. године, али је школовање и каријеру изградио у Хрватској. Завршио је гимназију у Дубровнику, а потом дипломирао, магистрирао и докторирао на Филозофском факултету у Загребу. Током каријере предавао је на престижним универзитетима широм свијета, укључујући и Јејл и Сапиензу у Риму, пише Блиц.
Био је новинар, уредник важних културних часописа, владин повјереник током рата у Дубровнику и оснивач Медитеранског института “Грга Новак” на Хвару. Аутор је бројних студија и књига о хрватској књижевности.
У посљедње вријеме све чешће је присутан у јавности због контроверзних изјава и иступа који редовно изазивају жустре расправе.
Шта Ви мислите о овоме?