
Суд тражи фотографије у предмету „Корона уговори“, спорни преводи два документа
БАЊАЛУКА – У предмету „Корона уговори“ Судско вијеће бањалучког Окружног суда затражило је од Републичког тужилаштва да достави фотографије особа које су током истраге показиване свједокињи Биљани Амиджић ради препознавања особе којој је, према њеном исказу, предала кесу са новцем након исплате за набавку заштитних маски.
Суд је затражио и наредбу о спровођењу истраге, док је рочиште одгођено због провјере два документа који су превођени, преносе Независне.
У овом предмету суди се бившем директору Института за јавно здравство Републике Српске Браниславу Зељковићу, директору фирме „Процонтрол“ из Бањалуке Славку Бојићу, директору фирме „Промединг“ из Лакташа Драгану Дубравцу, као и бившем директору фирме „Синекс лабораторија“ Санију Црљићу.
Оптужница их терети за злоупотребе приликом набавке медицинске и заштитне опреме током пандемије вируса корона, чиме је, према наводима Тужилаштва, буџет Републике Српске оштећен за више од 1,3 милиона КМ.
Предсједник Судског вијећа Драган Улетиловић рекао је да је потребно да Тужилаштво достави фотографије које су током истраге показиване свједокињи Биљани Амиджић, јер се оне не налазе у судском спису.
Тужилац Сања Тадић Стојисављевић навела је да свједокиња тада није препознала ниједну особу, док је одбрана подржала приједлог да се фотографије доставе суду.
Амиджићева је раније у судници испричала да је, по упутствима оптуженог Славка Бојића, од Драгана Дубравца преузела кесу са дебљом ковертом у којој се налазио новац, а затим је предала непознатом мушкарцу на паркингу иза Института за јавно здравство Републике Српске.
Према њеним ријечима, то се десило након што је Институт конзорцијуму „Процонтрол – Промединг“ платио набавку 50.000 заштитних маски. Она је навела да мушкарца којем је предала новац није запамтила и да није препознала ниједну особу на фотографијама које су јој показане у Тужилаштву.
Током рочишта разматрана су и два преведена доказа – сертификати на кинеском и енглеском језику. У преводима је наведено да се ради о копијама, иако су ти документи раније коришћени као оригинали.
Судија Улетиловић је истакао да је потребно утврдити да ли је ријеч о грешци приликом превођења или су заиста преведене копије докумената.
Суд ће због тога затражити изјашњење Удружења судских тумача, након чега ће одлучити о статусу тих доказа у поступку.
Одбрана и Тужилаштво су се сагласили да се документа користе као докази, али је Суд нагласио да докази морају бити оригинали или овјерене копије.
Бранилац Бранислава Зељковића, адвокат Јадранка Ивановић, навела је да су преводи неопходни одбрани и да Закон о кривичном поступку дозвољава коришћење копија доказа уколико постоји сагласност страна у поступку.
Суд ће након прибављања додатне документације и изјашњења о преводима поново размотрити које ће доказе Тужилаштва прихватити у наставку поступка.
У предмету „Корона уговори“ раније је био оптужен и власник туристичке агенције „Travel for fan“ Саша Марковић, који је признао кривицу. Он је осуђен на 10 мјесеци затвора и обавезан да врати око 578.780 КМ незаконито стечене имовинске користи.
Марковић је током свједочења навео да је Браниславу Зељковићу дао 250.000 КМ мита.
Шта Ви мислите о овоме?