U petak, 26.5.2017, je u opuštenoj i prijatnoj atmosferi održana promocija međunarodno priznatih sertifika Goethe –Institut-a za nivoe znanja A1-B2.

sertifikati njemacki jezik tamara (2)

Da je ozbiljno učenje i izučavanje stranih jezika uslov za dobijanje poslova ne samo u inostranstvu već i na našim prostorima, odavno je jasno. Sve više je mladih koji zbog raznih neizvijesnosti na našim prostorima, svoju budućnost vide u inostranstvu, prvenstveno u zemljama njemačkog govornog područja.

Njima su se pridružili i Ljilja Kovač (A1, Frankfurt am Main), Nemanja Ljubomirac (A1, München/TB) kao i mali maturant Aljoša Dabović, koji je sa 14 godina stekao međunarodno priznat sertifikat Goethe- Institut-a u Sarajevu, nivo znanja B2.

Zbog privatnih i poslovnih obaveza u Njemačkoj, nije bio prisutan Nenad Brkić (B1).

Njemački jezik je težak i što je veći nivo poznavanja jezika i stručne terminologije, to je integracija u društvo i komunikacija sa kolegama na radnom mjestu, brža i lakša.

sertifikati njemacki jezik tamara (2)

Kurseve koje organizuje profesorica Tamara Tomović, dijele se na extenzivne, semi-intenzivne i intenzivne za djecu, omladinu i odrasle, kao i učenje njemačkog jezika na daljinu, tzv. “Online kursevi”.

Online Blended Learning je metoda koja postaje sve popularnijai i sve češća. Ovu metodu učenja jezika vrlo uspješno su primijenili i nastavljaju dobitnici sertifikata. Svi oni će nastaviti pohađati kurseve njemačkog jezika kod prof. Tomović, jer je učenje kod nje pravo zadovoljstvo.

“Vi nemate odnos profesor-đak, nego je to odnos dva dobra prijatelja, odnosno dvije dobre prijateljice,” kaže nam Ljilja Kovač.

sertifikati njemacki jezik tamara (2)

“Prvo što naučite kod Tamare je da mislite pozitivno, a onda poteškoća nema i njemački Vam bude kao neka formula – jednačina. Integracija u njemačko društvo na početku nije laka. To se odnosi i na jezik. Vi nemate priliku da često pričate sa rođenim Nijemcima. Iako je imate, oni vas neće ispraviti ako pogriješite, samo ako vi na tome insistirate. Vi mislite da znate njemački, a u stvari ga ne znate. Družeći se sa našim ljudima, pričate tzv. indijanski njemački. Samo sa posjedovanjem znanja 'Hochdeutsch' ili 'književni njemački', spremni ste za potpunu integraciju. I zato ja ne odustajem. A izbor profesora je pravi!“

Profesorica Tomović nije krila zadovoljstvo....

USUDITE SE DA NAPRAVITE KORAK ZA BOLjU BUDUĆNOST!