Romski bend iz Japana Pyramidos, koji nerijetko svira melodije sa Balkana, preradio je i pjesmu "Niška Banja". U svom stilu su izveli jednu od najpoznatijih pjesama sa juga i skoro cijelu je otpjevali na srpskom jeziku.

U ovom bendu kažu da su pjesmu Niška Banja čuli prošle godine, da im se svidjela, te da su željeli da je obrade zbog prave balkanske atmosfere.

"Pjesmu smo čuli prošle godine i odlučili da je obradimo jer ima pravu balkansku atmosferu. Od svih verzija pjesme, posebno nam se sviđa izvedba Olivere Katarine (iz filma Sakupljači perja)", kažu iz benda.

Kako su napisali u biografiji na Twitteru, oni su bend iz Tokija koji svira balkansku muziku u jedinstvenom aranžmanu i dodaju da su do sada imali tri uspješne turneje u ovim krajevima.

Na spisku numera kojima su se Japanci poigrali, pored pjesme "Niška Banja" našla se i numera "Makedonsko devojče", ali i "Šote mori šote", grčka "Maria Me Ta Kitrina" i druge pjesme iz regiona...

Podsjetimo, i ranije je ova ritmična melodija, koju je napisao jedan od najsvestranijih ljudi bogate niške čaršije Dušan Cvetković čika Duca, ​​​bila izazovna izvođačima i horovima širom svijeta, a našla se i u holivudskom filmu.