Za turističke radnike poznavanje engleskog jezika je “must have”, ili, kako bi mi to žargonski preveli – “pod moranje”.

turisti

Ipak, mnogi koji rade se gostima iz inostranstva, barem u Trebinju, muku muče dok se sporazumiju.

To su nam rekli i turisti s kojima smo razgovarali. Često im u restoranima, ili prodavnicama, u pomoć priskaču Trebinjci koji se tu slučajno zateknu.

Osmijeh vrlo često upali i na pijaci koja je postala jedna od turističkih atrakcija. U borbi protiv jezičkih barijera ovdje je ključna snalažljivost.

“Kako se sporazumijevamo, pa da vam kažem pokažemo mi malo prstom pokažu oni i malo po malo ali se sporazumijemo", kaže Jelena Jokišić, prodavač.

I mi smo napravili mali eksperiment. Kako kaže naš narod “pravili smo se Englezi”. I to sa rezervacijom.

“Naravno da je poznavanje stranog jezika, engleskog pogotovo, jako bitan faktor, kod konobara pogotovo jer upravo je on taj koji ostvaruje direktan kontakt sa gostom”, ističe Jugo Deretić, vlasnik restorana “Studenac”.

Po podacima iz 2016., 67 odsto turista koji su posjetili Trebinje su stranci. Prva stanica, obično, im bude Info centar Turističke organizacije. Tamo kažu – što više jezika znaš, to bolje.

“Tako da ćemo se mi truditi da nivo engleskog, a zašto ne i ostalih, bude na što većem nivou u godinama koje dolaze”, rekao je Marko Radić, direktor TO Trebinje.

Prošle godine, među stranim gostima prednjačili su Turci. Zato se u Trebinju šale i kažu – ne moramo na skupe kurseve, naučićemo turski gledajući serije.